A book club in session in Arbil. AFP
Huda Kathem waits anxiously for feedback on her first novel, scrutinised by a book club in Arbil Iraq, where young authors are breathing new life into a centuries-old oral culture.
"This is the first time my book is being critiqued," the 17-year-old first-year medical student said.
"I learnt a lot about how to improve my writing and storytelling," she said, adding that comments from other writers, readers and professors had given her "enormous encouragement" to continue.
With a published children's book under her belt, the young author's first novel, titled "Barani Marg" (Death Rain), tells the story of a Kurdish boy who runs away from a broken home and a broken heart to join the army at age 15.
It's a familiar story for more than a few residents of the autonomous northern region of Iraq, a country ravaged by decades of conflict.
In recent months, the eight book clubs that have sprung up in Kurdistan make a point of giving homegrown authors a platform and regularly discuss narratives tackling social issues.
Novelist Goran Sabah led the way by launching his book club in January in a cafe in Arbil.
For Sabah, who has a PhD in journalism from Kansas University, book groups are "the best way to exchange ideas and create a sense of belonging among young people" in the Kurdistan region.
"Every one of these book clubs is an enlightenment school, that creates generations who gain confidence in changing society from the bottom up" in the face of youth poverty, growing unemployment and ingrained conservatism, he said.
"Some youths watch football to escape this reality, while others read and write novels and books," Sabah added.
Bakhtyar Faruq, a Kurdish language teacher and member of Sabah's club, agreed.
"Kurdish youths are writing to express their anger and the suffering they are going through, as well as to forget their harsh reality for a brief moment."
An Iraqi passport doesn't open many doors, so many Iraqis "read novels to travel", Faruq said. "We can visit Paris in our imaginations."
Kurdish literature, today mostly published in Sorani and Kurmanji, Iraq's two main dialects, is rarely translated.
Occasional books are distributed in Arabic, Farsi or Turkish, aimed primarily at Kurdish audiences in neighbouring countries who speak a different dialect.
Sabah chalked limited translation and promotion of Kurdish literature up to a "lack of political will".
"Many countries allocate a budget to introduce their literature to the outside world, but this has not happened here so far," he said.
A small publishing house, Nusyar, established two years ago in the Danish capital Copenhagen, is taking steps to fill this gap.
Each year, it hands out three awards to young Kurdish authors, and it is translating a collection of modern Kurdish poetry into Danish and two novels into Danish, English and Farsi.
"It is extremely difficult and costly to translate and introduce Kurdish literature to the world, but it is a dream and we want to achieve it," Nusyar founder Alan Pary, himself a poet and translator said.
One of the two novels Nusyar is working to promote is a science fiction story penned by Sabah, who says it is the first novel of its genre ever written in Kurdish.
"Life Enders" tackles suicide, a highly taboo, but increasingly common, issue in Iraq.
Set in the year 2100, it tells the story of a young Kurdish woman from Arbil who ends a wave of suicides.
The book has been a hit with young Kurds, and is set to be reprinted after the first 500 copies, published at the end of February, flew off the shelves.
Set in a grand old Gothic manor in England, Emma Rous’ latest follows two girls from their teens to present day lives, and the web of suspense that envelopes them.
In “The Island of Sea Women,” she explores a unique culture where women go to the sea daily while men stay home to care for children.
Jenny Bayliss’ breezy rom-com follows near-perfect singleton Kate as she navigates the dating world in search of a partner just in time for the holidays.
Alira, the Emirati countertenor whose videos of his flawless rendition of Filipino songs have gone viral on social media, expressed excitement for his appearance at Barrio Fiesta Dubai.
My late father was born in Tanga, Tanzania, and he later migrated to Pakistan in 1964 and continued his studies there. He married my mother of Indian origin in India, in 1984.
Executive producers and showrunners Glenn Weiss and Ricky Kirshner of White Cherry Entertainment will produce the Oscars, and Weiss returns, for the eighth consecutive year, as the show's director.